2016年10月19日星期三

Bob Dylon 與 John Lennon

Bob Dylon 與 John Lennon 

 

  不得不佩服諾貝爾文學獎評審的勇氣,他們今年居然破格的把文學獎頒予唱作歌手Bob Dylan!消息公佈後,全球一地眼鏡碎(賽前大熱門是日本知名作家村上春樹,過去十年都是熱門),還有不少文人、評論人質疑Bob Dylan的作品不過是流行曲歌詞,難登大雅之堂,更不要說奪取諾貝爾文學獎桂冠。

  文無第一是句老話,不管誰拿文學奬都不免有人不服。倒覺得今次決定顯示評審們沒有抱殘守缺,願意大膽嚐新,令一般人驚喜之餘對文學界也有相當衝擊。

  Bob Dylan的歌現在也許沒有這樣流行,新一代聽過的人不多。但他作品的詩意、感染力其實歷久常新,今時今日聽來仍能打動人心。不信的話上Youtube找他跟Joan Baez 合唱的"Blowing in the Wind"就知道我沒有亂說。

  文學殿堂不是甚麼壁壘城堡,文學的界線總是在移動,以往認為只入俗眼的東西如戲曲今天成了藝術瑰寶,文壇珍而重之,唐滌生先生的粵劇劇本就是最好的例子。Bob Dylan的歌詞充滿哲理、詩意與控訴力,視它為現代詩放入文學殿堂實在理所當然。

  看到Bob Dylan拿獎忽然想起早逝的John Lennon。他的歌詞同樣一絕,感染力、影響力比Bob Dylan有過之而無不及。披頭四年代的作品固然劊炙人口,獨自闖江湖後寫的作品同樣出色。就以 Imagine 為例,它可真是是永恆金曲,給人盼望、力量,任何年代的人都會唱,都禁不住唱:

Imagine there's no Countries

It isn't hard to do

Nothing to kill or die for

..........

這不是充滿人文關懷與詩意嗎?

沒有留言:

發佈留言